top of page

Henstillinger

Af sikkerhedsmæssige grunde er den højeste tilladte hastighed på vejene

i området af Politiet sat til 30 km. i timen.

En anden årsag til at holde farten nede er, at undgå at plage beboerne

langs stamvejen med støv i sommertiden.

Om vinteren slider fugtigt vejr og høj fart meget hårdt på vejene, og øger

sliddet i form af huller, hvilket medfører behov for dyre reparationer.

The maximum allowable speed in the area is 30 km per hour. The reasons

for the speed limit are safety, dust nuisance and wear and tear, especially

during winter when the weather is wet.

Die erlaubte Höchstgeschwindigkeit im Gebiet beträgt 30 km/Std. Dies geschieht aus Sicherheitsgründen, wegen der Belästigung durch Staub und weil der Weg insbesondere im Winter in Verbindung mit feuchtem Wetter sehr strapaziert wird.

Hunde skal holdes i snor.

Og vi går ud fra at man samler sin hunds efterladenskaber op, så andre

ikke kommer til at træde heri.

Dogs must be kept on a leash and their droppings must be picked up.

Hunde müssen angeleint sein und ihre Hinterlassenschaften entfernt werden.
 

Af hensyn til middags- og aftenfreden henstilles det at støjende

el- og motoriserede redskaber ikke benyttes mellem kl. 12 - 14 og efter kl. 17.30

Please keep quiet during the Siesta

Wir bitten um Ruhe im Siesta

Der skal gøres opmærksom på, at det ikke er tilladt at fjerne flis, sand og cementfliser henlagt på hhv. grenpladser og ved postkassehusene uden efter aftale med Per Axelsen - tlf. 2252 6201

bottom of page